Урок 30. Використання електронних словників та програм-перекладачів.
електронні словники, перекладачіТема: Використання електронних словників та програм-перекладачів.
Мета:
Навчальна. Ознайомитися з електронними словниками та перекладачами.
Розвиваюча. Розвивати кругозір та інформатичну компетентність учнів.
Виховна. Виховувати стараніість та уважність.
Тип уроку: Комбінований.
План:
1. Актуалізація опорних знань.
2. Використання електроннихсловників та програм-перекладачів.
3. Завдання до уроку.
4. Домашнє завдання.
Хід уроку:
1. Актуалізація опорних знань.
- Які програми називаються демонстраційними?
- Які програми називаються програмами-контролю?
- Що таке консультаційні системи?
2. Використання електронних словників та програм-перекладачів.
3. Завдання до уроку.
1. Використовуючи пошукові системи, знайти назви найбільш популярних програм-перекладачів.
2. Переглянувши опис програм, з'ясувати, в яких з них реалізована можливість перекладу з української та на українську мову.
3. Здійснити пошук у мережі Інтернет онлайн-перекладачів.
4. У текстовому редакторі автобіографію перекласти її на російську та англійську мови з використанням знайденого онлайн-перекладача та електронною поштою надіслати іі вчителю.
5. Знайти та переглянути форум перекладачів.
6. Знайти інтерактивні курси (з німецької та іспанської мови) та переглянути опис до них.
4. Домашнє завдання.